-
在母语的习得过程中,常常在早期会出现诸多“消极词汇”。所谓的“消极词汇”,并不是语言色彩的积极与消极,是指那些听到,甚至会说,但却不解其意的词汇。“给力”对我而言,长期是消极词汇。透过互联网,终于查到其意:很有帮助、很有作用、很给面子(参看互动百科“不给力”)。
豆瓣有关注人物的功能,而且现在放在了登录的首页。一旦登入帐户,被关注者之所言、所阅、所感兴趣之事,一目了然。如果网页刷新速度慢的话,常常觉得应接不暇。最近看了一段时间好友的推荐,发现很多给力的活动、日志、话题……一页页地刷新着我的豆瓣首页。
随便点点看,这些内容确实很给力。有同性恋找不到男朋友的咆哮、有关于星座性格一类的趣味测试、有吸引眼球的性感图片,也许末了还会看到某位被关注者说:“神马都是浮云。”
我使用流行言语的速度向来很慢,对很多事物也显得迟钝,所以索性关掉我最多的广播——看书、听歌、看电影,开始静静欣赏关注者们的言谈、兴趣。但看了一久也发现给力的问题了:许多给力的东西,其实就是把一方面极端化,采用易于阅读或接受的方式,给观者一个很通常的道理。
给力的文化,就像读图时代速食而庸俗的文化,一堆堆感叹号、问号,及大段大段的空格,好像也调补不了发帖者的无聊。前久的小月月的帖子,个人就觉得超级无聊。因为一)那是别人的私事和生活方式、二)那样的事情能引起高度关注,这件事对我而言就太不给力了。
最后一点困惑也是有趣的。我几年不看电视,为的是不受电视节目的大一统侵袭,但在豆瓣的重重给力下,我是不是又被网络的集体无意识侵袭了呢?近来读到梁文道一篇文章,他说媒体的标题都在拼命地要展现自己,一致报道失真的问题。太给力也是这样吧。
-
父母、朋友、亲人,多多少少透露了他们曾经或正在经历某种择偶的二元论。如今,我似乎也深陷其中,难以自拔。
简而言之,A君充满财气,B君充满爱意。人们常不易抉择,是与A君培养感情呢,还是与B君创造财富?此种二元式困惑,好像物质与意识的终日无休的争辩,心烦而无果。
前者往往被视作现实、俗气,没追求;但后者的白手起家确实可以让许多人望而怯步。
前者可以在一定的物质至上营建爱情的气氛;但没人能说爱情要多少钱才能产生。
前者像认知调控下的化学反应;后者则是宛若天成的化学反应。
。。。
-
MIND MAP and its four small softwares - [人文社科]
2010-09-12
A mind map is a diagram used to represent words, ideas, tasks, or other items linked to and arranged around a central key word or idea . Mind maps are used to generate, visualize, structure, and classify ideas, and as an aid to studying and organizing information, solving problems, making decisions, and writing.
Here, we will see four softwares which are good for represent mind maps.
1. 3D Topicscape
Web:http://www.topicscape.com/
After we released Topicscape 1.0 in May 2006 and the five versions that followed it, we had some great feedback from users and a flow of ideas from our own continuous internal use.
This showed us that there are two main types of people who know and love Topicscape: The Simplifiers and the Extenders!
The Simplifiers turned out to be people who want something to help them deal with a complicated life by giving them a broad view of their ToDo lists and tasks quickly and easily. Whether they knew mind mapping or not, they liked this rare opportunity to see so much of their work laid out in a 3D landscape. For them we made Topicscape Lite.
The Extenders were the ones who loved that, but could also see the extraordinary possibilities that the 3D world offers, and wanted a sophisticated link to other software that they used in the past or still use. And they could see the benefits in time saved and the instant appreciation of their work and information on screen. They craved more control, more customization and more information visualization made possible by exploiting modern 3D graphics to the full. For them we produced Topicscape Pro.2. Freemind
FreeMind is a premier free mind-mapping software written in Java. The recent development has hopefully turned it into high productivity tool. We are proud that the operation and navigation of FreeMind is faster than that of MindManager because of one-click "fold / unfold" and "follow link" operations.
3. X-mind
XMind is the world's coolest brainstorming and mind mapping software and the best way to share your ideas.
4. Gliffy
It comes from the word glyph, a symbol or character that imparts information non-verbally. Gliffy is an online diagramming service that helps users communicate with a combination of shapes, text, and lines. Doesn't sound so silly now, does it?
-
我为什么喜欢《春风沉醉的晚上》 - [书影闲谈]
2010-09-01
在异性恋的世界里,任何同性恋之爱都是一条艰巨无比的革命之路。你可以坚持一段爱情,可以期待下一段爱情,可以等着彼方的某人,可以让岁月匆匆流去……但时间洗濯之后的你,就只是一个年迈的老人。
片中的主人公 姜城和两个有女人的男人纠结相恋,爱得拖泥带水,虽然痛苦但不乏小甜蜜。但他面对的,不仅仅是罗密欧与朱丽叶、梁山伯与祝英台要面对的家长制;而是整个社会的压倒性侵蚀,如灰暗的压抑的海面上的厚厚的雾,终古常新地笼罩在那里。
现在我也理解很多同志的身不由己、不得而已,曾经还嘲笑他们沦为社会的奴隶,如今看来,爱情、梦想、性取向、自由、……几 乎都是存在的附庸。一个讨厌女人的男同性恋,可能会选择一个女的终了余生。这是多荒唐的人性笑话,却又是活生生的真实写照。
我喜欢郁达夫文字堆砌的方式。初中看了他的小册子《沉沦》,便惊叹于文字间荡漾的阴郁情感。这部电影同样在看似琐屑的情节堆砌中,透出了无比的阴郁和无奈。
忽然,想起《沉沦》的第一句话:
他近来觉得孤冷得可怜。
-
默存嘗言,翻譯者也,百無一用。其中道理,不難知也。竊以為,載情載思,出於言,且高於言者,方為佳譯。反之,轉car為轎車,轉bus為大巴,何其易哉?情思所至,乃成翻譯。是故,譯文乃情思之徵矣。
今聞安客君(Paul Anka)一曲《懷春少男》(Lonely Boy),甚動情思,故爾譯之。
.
隻身吾男,魂踰佚,形枯槁。鬱鬱獨處,信步自虞。
衣食弗匱,憮然間,望絕處,念念懷春,以銷愁歔。
(節譯。之所以節譯,是避免落入真正的撕心裂肺的懷春。一笑)
.
I'm just a lonely boy
Lonely and blue
I'm all alone
With nothin' to do
I've got everything
You could think of
But all I want
Is someone to love
Someone, yes, someone to love
Someone to kiss
Someone to hold
At a moment like this
I'd like to hear
Somebody say
I'll give you my love
Each night and day
I'm just a lonely boy
Lonely and blue
I'm all alone
With nothin' to do
I've got everything
You could think of
But all I want
Is someone to love
Somebody, somebody
Somebody, please
Send her to me
I'll make her happy
Just wait and see
I prayed so hard
To the heavens above
That I might find
Someone to love
I'm just a lonely boy
lonely and blue
I'm all alone
With nothin' to do
I've got everything
You could think of
But all I want
Is someone to love(原詞)
-
美国国家地理杂志的记录连续片《禁忌异域》(Taboo ),是一套令我大长见识的好资料。我最早接触禁忌文化,是透过弗洛伊德的书,了解了很多人类学上的奇特风俗。当然,时过境迁,很多禁忌并不仅是埋藏在遥远的山村里,即使在我们的身边,也有很多。本文对该系列中的片子,逐一做个提要,备忘。
目次
《禁忌异域》篇幅很大,共计7季,每季又囊括若干集。才看几集,便觉蔚为大观。曾埋首读过几本人类学和社会学的书籍,但影视声色并茂的资讯,更让我喜欢。现依据WIKI的简介(link ),将目次翻译整理如下:
第一季
01 - "Healers"(疗愈者)、02 - "Test of Faith"(信念的测试)、03 - "Voodoo"(巫毒教)、04 - "Rites of Passage"(过渡礼仪)、 05 - "Food"(食物)、06 - "Sexuality"(性)、07 - "Tattoo"(禁忌/塔布)、08 - "Witchcraft"(巫术)、09 - "Evil Spirits"(邪灵)、10 - "Marriage"(婚俗)、11 - "Blood Sports"(嗜血竞技)、12 - "Drugs"(毒品)、13 - "Death"(死亡)
第二季
01 - "Justice"(正义)、02 - "Delicacies"(美味佳肴)、03 - "Creature Cures"(特质)、04 - "After Death"(死后)、05 - "Body Perfect"(整形革命)、06 - "Sacred Pain"(圣洁的疼痛)、07 - "Child Rearing"(育儿)、08 - "Extreme Entertainers"(极端娱乐者)、09 - "Blood Bonds"(血契)、10 - "Marks of Identity"(隐秘的身份)、11 - "Initiation"(入会仪式?)、12 - "Gross Work"(难忍的工作)、13 - "Outcasts"(弃儿)、14 - "Extreme Living"(古怪生活之道)、15 - "Spirit Worlds"(灵性世界)、16 - "Extreme Cuisine"(特别料理)、17 - "Extreme Childhood"(不同的孩子)、18 - "Body Cutters"(身体易形)、19 - "Body Art"(肢体艺术)
第三季
01 - "Gender Benders"(性别扭曲)、02 - "Gross Grub"(难堪的食物)、03 - "Rites of Manhood"(男性仪式)、04 - "Altered States"(迷幻心灵)、05 - "Possessed"(占有)、06 - "Blood Rites"(血的仪式)、07 - "Crime Scene"(犯罪现场)
第四季
01 - "Initiation Rituals"(启蒙仪式)、02 - "Skin Deep"(皮肤改型)、03 - "Sexual Identity"(性的身份)、04 - "Signs of Identity"(身份标志)、05 - "Proving Ground"(男性练习场)、06 - "Body Modification"(身体改造)、07 - "Nudity"(裸体)
第五季
01 - "Trials of Faith"(信念的实验)、02 - "Pets"(宠物)、03 - "Gross Food"(奇异的饮食)、04 - "Extreme Performers"(特别的艺人)、05 - "Jobs"(血汗劳动)、06 - "Mating"(寻找另一半)、07 - "Extreme Kids"(特别小孩)、08 - Touching Death(触及死亡)、09 - Supreme Devotion(极度虔诚)、10 - Body Extremes(身体极限)、11 - Extreme Healing(古怪疗法)、12 - Trial by Fire(火的考验)、13 - Extreme Eats(稀奇古怪的吃法)、14 - Outsiders(社会边缘人)
第六季
01 - "Drugs"(药物)、02 - "The Third Sex"(第三性)、03 - "Extreme Punishment"(极端惩罚)、04 - "Bizarre Bodies"(搞怪身体)、05 - "Extreme Rituals"(特别仪式)、06 - "Spilling Blood"(血溅四野)、07 - "Sex"(性)
第七季
01 - "Prostitution"(卖淫业)、02 - "Fat"(肥胖)、03 - "Misfits"(格格不入)、04 - "Narcotics"(麻醉剂)、05 - "Strange Love"(异端性爱)、06 - "Beyond the Grave"(葬俗种种)
部分介绍
这套纪录片几乎没有无聊的,噱头和内容都很足。下面挑几集介绍:
6.2 社会不同,而性别分类相近。大多数人相信有男与女两种性别,但印度男子可以通过阉割成为第三性,而印度尼西亚则认同五种社会性别。另外,在阿尔巴尼亚也有女变男的“守贞女”,她们放弃原有性别,从声音、举止上发生彻底改变。然而,对大多数社会而言,第三性仍旧是禁忌。
5.14 我一直认为,喜欢社会学和人类学的人,不可能不关爱生活以及生命。这套纪录片和我的想法一致,涉及这么多次文化的内容,光有噱头,就好比马戏团的演出,过眼之物。这一集《社会边缘人》(Outsiders )很是给我震撼,它讲述了尼泊尔的麻风村,悉尼的新新人类“不消费主义者”,以及印度苏鲁古米村的捕鼠种姓,将文化中那些几种的边缘人士的生活作了一番描摹。对次文化的了解之余,也让我对这种禁忌产生某些思考。
4.6 曾经亲眼见过这种颈上套着铜环的民族。我们之所以觉得奇特,是因为在自己的文化中,这是禁忌。然而,这样的禁忌越来越跨越次文化的领域,进入主流文化。裂舌、眼球纹身、人工角…… 各色的暂时令我们感到痛的变形,会否成为今后的某种主流呢?
-
Socialised - [琐话]
2010-08-25
我刚刚喝了一大碗荞麦糊。这还是我第一次利用豆浆机制作荞麦糊。沉淀之后的糊真成了糊状,表皮上那一层厚厚的东西之下,满是浆状的浓稠的液体。喝到胃里,一股温暖的感觉溢向全身。说起来,很久没有让自己去体察这样可爱的小幸福了。
今天在银行申请业务的时候,忽然发现自己已经是工龄为一年的工人了。一年来的工作,虽然不至于让我彻头彻尾地换作另一个人,让我幸苦、恣睢、麻木地生活着,但改变是有的,社会化也是真实进行着的。
最明显的,也是让我觉得自己在“变”的,当属对物欲的期待更低了。兴许是教育的关系,其实我从小就不是太喜欢奢侈精巧的东西,妈妈是一个很严苛和节俭的人,我多少传承了她的这一特质。很多时候,只买对的不买贵的。当对的恰好是贵的时,我就自然地把它归类做“不对的”一类。最近,我甚至发现自己的选择点又往前移了,开始考虑买和不买的问题,而非贵贱、对否的层面。这样想来,其实很多东西都不是应该买的,也并不需要你去买。比如工作时,很多同事关心地向我推荐楼房,告诉我哪里的比较划算,适合购置;还有的朋友向我推荐保险、基金等理财方式,教我合理管理财产;更有人教我如何攒钱结婚……或许是自己还没有社会化到那一步吧,我总认为房子、财产、轿车、婚姻这些东西,并不是我希望和热衷的。当然,喜欢这些东西的人,是一种自己的选择,我永远无权以自己的超然,来推知别人的不是。说一句老掉牙的话,钱财乃身外之物,我更喜欢关注的,是“身内之物”吧。
何谓身内之物呢?皮囊里无非是气血经脉、五脏六腑,此外真的也没什么。幸福、愉快、喜悦,这些或许只是一个脑内的简单化学反应;思想、哲理、意识,也无非是你的所做所为加诸阅读思考而成的一碗杂谷糊,浓稠而絮状般,让你自己都昏闇不明。到最后,人有的其实只是孤独性:一具肢体伴随意识的独一无二的客体。
这正好是我理解的社会化,它并没有使我变得一脸市侩、逢场作戏、人云亦云,而是让我在社会的茫茫海洋里,慢慢读着自己的孤独。社会化的意义,也就是让自己更轻松地抽身集体,发掘自性。
市场上有一种书,冠以“人生应该做的……”或“一辈子应该读的……”之名,我认为它们狗屁不通。只能是“我的人生应该做的……”或“我这一辈子应该读的……”,人生哪儿有那么多的应该和必须?说起来,人生既渺小又少有意义,实在是没几件值得去做的事,也没几本值得读的书。个人的追求与好恶,只好比在荞麦粥的尝到甜头罢了,或许有的人压根儿就是个肉食主义者。
从社会化的进程来看,我并没有被可怕地卷入那个“生殖链”,或者房奴、车奴的可悲处境,但我正乐滋滋地处在很多人厌弃的心灵孤独状态。这样也未尝不好。
-
那年我们还是小女孩,手拉手走过齐腰的荒草。我紧紧拉着你的手,仿佛害怕被草吞没。刚刚偷食过无花果的小手上,残余着黏黏的汁液,把我们的手粘得很牢。你在前面走,短发在脑袋后一根根舞动。茫茫的草丛里,只有我和你,两个年少的女孩。今天又回到荒草地,除了那棵无花果树再没别的。泪水滑下来,在刚剃过的胡子茬里,奔离四处。
我是个女孩,一个长着睾丸、涌动着雄性激素的女孩。我失去了一个最爱的女孩。
-
hi,《沉默的食物》 - [书影闲谈]
2010-07-05
看了纪录片《沉默的食物》(Unser täglich Brot),写实的拍法让我有所思。这种有所思谈不上惊讶、更不是震惊。看几幅截图:
猪肉
鱼肉
鸡肉
牛肉
我不是一个素食主义者,我钟爱各色美食;但我关乎生命,准确的说,是生命的意义。仅仅几张截图,不知道你想到了什么?
实际上,整部纪录片都是无语言、无音乐的,记录了几乎整个现代农业流水线的流程:动物从幼到死,植物从新生到枯萎。这些场面看起来血腥,实则围绕你我他的生活四处。我在想另一个问题,在这样流水线下的工人,其工作意义是什么?这样的高度分工和机械化生产,能带给人类的,除了效率还有什么?
答案还是食物吧。
-
Love teaches you something - [书影闲谈]
2010-05-26

Another gay-themed film Un camion en réparation (2004) is simple but genuine. I love this sort of films. Indeed we cannot get a thing from love, but we can learn something from it. Love comes by accident and goes away in the same way. After many ups and downs, you settling down, watching TV, ... and then you are open to another nice guy. That's all of love, like four seasons going by.
-
《请不要问及寂寞》的继续讨论 - [琐话]
2010-04-24
此篇文章为《请不要问及寂寞》的继续讨论,原文章地址为:http://deepseekeeper.blogbus.com/logs/62432083.html
上一篇日志发出去之后,回复的人忽然很多。貌似是被博客大巴推荐到频道上的缘故。我对于寂寞的想法自然在这种brainstorming中又新生了不少。这里我尤其想对“农民很快乐”做一番驳斥。
我在原文中提到:“农民,只需要能温饱就会很快乐……农民恪守的传宗接代、延续香火,正是努力在打消寂寞”,这个观点遭到了懿儿的反对。懿儿指出,“其实农民是很快乐的”,同时认为我的评价是站在我自己的角度来进行的。这个提法其实很值得争议。站在我的角度来说,农民也是寂寞的,而非快乐的;站在农民的角度又如何?我们谁知道呢?即使问那些“快乐的”农民,他们也未必知道吧,因为寂寞和快乐也许是他们没有意识到的一些字眼。
日常生活中,我们常常有所谓“换位思考”的提法。我承认,对一些社交活动,大众举止——这种操作符号化的东西而言,换位思考是正确的。但是正如懿儿所说的,幸福是主观的(心理学上同样有subject well-being的研究),很多个人、主观的看法、体验、感受,又岂是别人能探知和测查的呢?积极心理学中自然有一些量表,用于测量主观SWB,但是这也是建立在一定的理论假设上,比如认定SWB是由某些因子构成的。包括懿儿提及的那个美国与朝鲜的对比研究,也绝对是用相类的方式量化而得出的结论。
说到这里,不知道看官有否发觉,本来是主观而私人之感受,在研究的尺度下却成了一种可操作的东西,似乎可以“换位思考”、可以比较、可以体察……这更让我觉得人类像某个哲学家说过的那样:是一个有灵魂的机器。我们被某种流俗、某种成见(在某些角度来看可能是偏见)所操控和奴役。信仰之于这种流俗和成见,只是一个小型模拟器。天主教可以按照教义推定一套自己的“幸福感”、佛教、道教、伊斯兰教也可以如此,毛主席、金大将军同样可以这样做。
因此,我需要进一步发问:人类能否意识到幸福与寂寞?很有可能没有幸福与寂寞,而仅仅是一些流俗看法,也很有可能人类就是一种复杂的机器。
最后我厘清一下我的看法。农村人的幸福感是被一种社会假象赋予的,正如城市白领或贵妇的郁郁寡欢一样。朝鲜民众所谓的高幸福感,也是恰好符合了某个理论体系,或说被某个理论家“换位思考”了一下。但我们知道,人类是无法回答“作为一只猫,你会怎么看待狗向人类撒娇”这样的问题。因为我们永远不是他者,永远是自我,寂寞的自我。
-
每当问及自己是否寂寞时,我不知道你是怎么想的。
面对这个问题我尤其尴尬,特别是年少于我的人问我时。我总是不能给出一个生动形象的答复,让别人浅显易懂地接受。因为从某个角度来看,人生就是一个人的苦旅,很寂寞。但你也可以换个角度,看到孤旅所及的花花绿绿,兴许会感叹生命的美轮美奂吧。孤独是一种状态,寂寞是一种心态。按理说,人应该可以调节自己的心态,变得励志与积极,然则,与生俱来的孑然必然注定了抹不去的寂寞。这大概是我与《空气人偶》很大共鸣的来源。也是我们这些肉体与空气人偶的塑料体的共性——空空如也。
我们姑且认为:人生是欢欢乐乐地来度日的,每一天都是精彩阳光的。这种乐天派思想看上去就像流俗广告,经不住细想。且不说每一天,就是一小时我们也不能保证其中的每一分钟是精彩而阳光的。或许有的人还能这样乐观思考,比如一些山里的农民,只需要能温饱就会很快乐。但是他们没有寂寞吗?在我看来恰恰相反,农民恪守的传宗接代、延续香火,正是努力在打消寂寞(无论是造人过程,还是造人结果)。设若看得再远些,整个人类的历史,都是消磨时间的历史。放羊是为了杀羊、杀羊是为了吃羊、吃了羊肉又能加速机体衰败(机体也寂寞)、衰败直至死亡,个体的寂寞才终于消停。《索多玛120》中有一个场景:领导让少男少女吃自己排出的粪便。我相信在很原始的社会,这样的事情是很自然的。但是后来出现了排泄物禁忌,事情就变复杂了。在我看来,人打消寂寞的手段就是与简洁、直接相对的。粪便兴许是最好的营养补给物(现在也有一些相似论点),但是为了打消寂寞,人类还是要建立一套复杂而庞大的营养学,顺带引申出畜牧业等等。
寂寞可能是人类最后的一个禁忌,我们都不能去想它。因为大多数人的做法是,回避它,反对它,厌恶它;也有人珍视它,喜欢它。前者奋力地寻找意义,后者奋力地追求无意义。而出发点依然是寂寞——因为寂寞了,才会去想有没有意义。
-
世界太复杂,你说单纯很难 - [书影闲谈]
2010-04-18
我想对你说,
其实我和你一样,
心里也有一座金阁寺,
不得而已时,
也会把它烧掉。
-
Annette Hanshaw: It Was So Beautiful (Her Last Recordings) - [艺术]
2010-01-31
安妮特·韩铄(Annette Hanshaw, 1901–1985)是最杰出的女爵士歌手之一。上世纪二十年代,韩铄的名气跻身于Ethel Waters, Bessie Smith及the Boswell Sisters之列。其演唱风格无拘无束,很符合当时的新爵士风流行乐。虽然韩铄对自己演唱的评价十分谦逊,然而她或纯或艳的声音却不断赢得粉丝的青睐。人称她为“特别女孩”(The Personality Girl)。她的标志性语言是那句童稚的“好了”(That's all),在很多录音末了都可以听到。1926年9月至1934年2月是韩铄录音的高峰期。从1926年到1928年,她为Pathe录音。1928年6月起,她转向Columbia。这些录音大部分都已其真名出版,同时,她也以代名录了很多,比如Ethel Bingham, Marion Lee, Janet Shaw, and Lelia Sandford。1932年起,她开始在ARC录音。由于对事业厌倦了,在三十年代后,韩铄退出演艺圈,与Pathé Records结婚。后来也曾录过两支demo,不过从未发布。1985年,韩铄在长时间癌症折磨后,在纽约医院去世。(节译自WIKI)
在这张专辑《如此美丽》(It was so beautiful),收录了韩铄1932年到1934年的歌曲,都是首次以CD的形式出现。其中一些歌曲为不同版本(如Say It Isn't So),和她早期的版本也有不同。相对而言,这些后期的录音更加成熟老练,但仍可以听出韩铄那种纯美天真加轻佻俏皮的声音。对喜欢听老歌的我来说,是美不胜收的。

-
羊肉汤怎么个“缠绕”法? - [咬文嚼字]
2009-10-18
今天看了电影Gigantic,在一小时零三分附近的一处字幕翻译的很让人摸不着头脑:

这段情节大概是,Happy(女)来找布莱恩(男),布莱恩的同事给Happy一碗羊肉汤。布莱恩问她还好吗,她回答“缠绕”。紧接着,布莱恩说,“如果你觉得那什么,你就别喝了。”
这个“缠绕”到底是什么呢?
因为我下载的版本是内嵌中文字幕的,没有英文,所以只有靠听。听后发现,Happy说的是ligamenty。这个字是ligament(名词,韧带)的变形,意思显而易见——多韧带的。Happy的意思就是羊肉汤里有肉筋很多。
我想,这里翻译出错的原因大致是受字形的干扰。因为表示“结扎,捆绑”的名词ligation和ligature和ligament字形相似,很自然地就被译者误以为是前者的衍生词了。
-
你长大了不少
不再是那个草地上的少年
脖子长长的,
像叶茎那样
.
你走在节日里空寂的街头
被阳光悄悄吞食
.
我看不到你了
-

如果gallimaufry一词没能让你馋涎欲滴,或许是因为你不知该词的渊源。在十六世纪的中古法语中,厨师做了一种炖肉叫galimafree。那一定是一种食材多样的菜肴,因为说英语的人用这个字眼来形容任何混杂的东西。
假使gallimaufry不和你的胃口,你还可以说它的同义词:hash(杂菜或剁肉剁土豆)、hotchpotch(炖菜或大杂烩),或potpourri(另一种肉菜杂烩)。
From: http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/mwwodarch.pl?Aug.01.2009

MOTH注:风靡一时的皮克斯动画片《料理鼠王》(Ratatouille),其电影名就是一道菜肴的名称。ratatouille:普罗旺斯蔬菜杂烩(一种蔬菜杂烩,通常包括茄子,西红柿,西葫芦,洋葱和青椒,由草药或大蒜进行调味,既可冷吃也可热食)。
-
背景:人民网南宁8月4日电 2009年8月2日凌晨,广西石油基地服务中心明阳石油基地内“南宁起航拯救训练营”一名学员被送到吴圩卫生院后,经抢救无效死亡。(人民网)
邓森山的死,我看到几点:
-
所谓“特训”心理机构一定要审核其资格,还有从业人员的资质。这不单单是查某几个负责人,而是全体从业的治疗师。当然,这个问题不简单。据我所知,即使是手握国家颁发的二级心理咨询师的人,也可能是绝对不胜任的。再者,即使是某些权威医学机构的医师,也会用极端手段来治疗网瘾(比如ECT)。
-
介于上一点,家庭和学校的重要性就凸现了。家长为了挣大钱,疏忽子女;学校为了考试,让学生厌学进而有网瘾。这些都是不可推卸的重要责任。
-
对于所谓“网瘾”本身应该做再客观的界定。网瘾只是一种现象,不宜做病理学命名。它后面的原因才是最重要的,即“孩子为何会沉湎于网络”。国家允许这样的标签存在,实际上是一种失职和不负责任,用大而化之,一名盖全的办法来“治疗”人,而恰好规避的是事实。
邓森山的死集中反映的,还是我国心理治疗市场的极度不规范。这种心理“特训”有多少意义?安全性如何?从业者的专业素质又如何?似乎没人监管。在我身边也有一些特训班,朋友还向我推荐去看看。它们的经营对象是自闭症儿童,但从业者的专业背景却很值得质疑:有大专生、中专生,基本都是和心理教育不相干的专业。
我以为,多爱,多关怀,少治疗,少监管,这是做人,也是做心理咨询的基本人文素养。退一步想想,家长如果秉持这一原则,孩子容易有网瘾吗?
-
-
如今,quaff一词听起来既老气,又文绉绉的。以更为现代的字眼来形容饮用很多东西(特别是大口吞下,数量巨大),你也许会用drain、pound或slug。如果你是个斯文的食客,你或许会喜欢说sip、imbibe或partake in你选择的饮料。
Quaff绝非这里面最老的词汇:它最早见于16世纪早期,而sip则可追溯到14世纪。不过它却是这里面唯一一个字源学上“身份待查”的秘密人!
From: http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/mwwodarch.pl?Jul.27.2009
-
《性感北京》确实很性感喔! - [书影闲谈]
2009-07-30
朋友推荐我看《性感北京》(Sexy Beijing),但因为听说该剧的整体都是美剧《欲望都市》(Sex And The City)的拷贝版,我耽搁了好久才真正看了它。
导演兼编剧的、名字和某种中国卫生巾厂牌一致的苏菲(Su Fei),带着她饶有风趣的话题一集一集地记录了中国百姓。虽然在形式上和《欲望都市》相似,但透视中国百姓生活的力度却丝毫不减。我傍晚看了几集,都十分不错。比如《找对象》一集,很明显地反应了中国人婚姻和性爱的缺失——无论是老一辈父母之命媒妁之言的性爱,还是年轻一代貌似放诞不羁其实依然空虚的性爱。此外,还从外国伙子口中了解到,中国女人在床上胜过美国妞。末尾,苏菲用山村的鸡肉对比山村的朴素爱情,发现二者都是想要而不想为之的。
在我看来,对任何中国内地的观众来说,《性感北京》都是一份轻松的性爱启蒙餐——让夹在生活与生存之间的炎黄子孙们稍稍停一停,想一想爱和性。













